业界资讯

“海外翻译与传播应用能力培养计划”在京启动

2022-09-06 | 当代中国与世界研究院

9月5日,由中国翻译研究院、中国新闻出版研究院联合主办,北京中外翻译咨询有限公司、中国新闻出版研究院产业发展咨询中心承办,中国新闻出版传媒集团有限公司协办的“海外翻译与传播应用能力培养计划”正式启动。中国翻译研究院、中国新闻出版研究院、中国外文局计划财务部发行事业处、北京中外翻译咨询有限公司和中国新闻出版传媒集团有关负责同志以线上线下形式参加启动仪式。

“海外翻译与传播应用能力培养计划”启动

当代中国与世界研究院党委书记、副院长,中国翻译研究院秘书长杨平表示,中国翻译研究院、中国新闻出版研究院联合启动“海外翻译与传播应用能力培养计划”是积极贯彻落实习近平总书记关于加强中外文化交流的最新指示精神,集成优质资源,加强协同协作,推进人才培养,更好推动中华文化走出去的重要举措。中国翻译研究院将充分发挥国家级翻译智库平台优势,进一步深化与新闻出版界专业机构在翻译研究、对外出版、人才培养、文化交流等方面的沟通合作,共同为国际传播事业贡献智慧力量。

杨平致辞

中国新闻出版研究院产业发展咨询中心主任林晓芳代魏玉山院长致辞表示,“海外翻译与传播应用能力培养计划”以培养人才为核心,顺应宏观政策与数字化发展趋势,将带动国家对外文化出口基地、中国对外文化贸易企业和全国新闻出版业的语言翻译、数字经济、国际贸易、文化传播、媒体传播、数字传播等方面创新人才培养工作,助力深化出版国际交流合作,推动中国对外文化贸易实现高质量发展。

林晓芳代魏玉山致辞

中国新闻出版传媒集团总经理、党委副书记李忠表示,“海外翻译与传播应用能力培养计划”是进一步完善优秀人才培养机制,提升海外传播人才质量的有效解决方案。中国新闻出版传媒集团将依托文化出海国际研究与传播基地,做好资源整合和需求对接,推动“海外翻译与传播应用能力培养计划”务实开展。

李忠视频致辞

“海外翻译与传播应用能力培养计划”面向中国翻译和语言服务行业、新闻出版行业、对外文化贸易产业,围绕多语种翻译出版、书刊海外传播、海外出版营销、数字出版技术等领域,开展研修培训、研讨交流、合作出版、行业调研等工作,旨在提升翻译出版人才业务水平和综合能力,加强多语种翻译人才队伍和国际传播人才队伍建设,推动对外翻译出版在国际传播事业格局中更好发挥基础性作用。该计划将于今年年内陆续开展国际翻译日主题研讨、中国数字出版博览会专场工作交流和出版贸易对接会等活动。(作者:申阳)