2024-06-24 | 中国网
6月20日,《中国关键词:国家治理组织体系篇》新书发布暨版权签约仪式在北京国际图书博览会中国外文局展台举行。该活动以“多语解读新时代中国国家治理体系和治理能力现代化”为主题,对外发布了“中国关键词”多语种系列图书的最新成果“国家治理组织体系篇”14个语种的中外对照版图书,并实现了阿文版、波兰文版、土耳其文版、韩文版的国际合作出版签约。
《中国关键词:国家治理组织体系篇》图书首发揭幕
中国外文局总编辑高岸明,当代中国与世界研究院副院长范大祺,葡文翻译专家喻慧娟,黎巴嫩阿拉伯科学出版社版权总监丽娜·切巴罗出席活动并致辞,活动由新世界出版社社长李春凯主持,来自土耳其、韩国、波兰等国家出版机构负责同志参加活动。
高岸明致辞
高岸明表示,“中国关键词多语对外传播平台”是中国外文局落实习近平总书记提出的“建设世界一流、具有强大综合实力的国际传播机构”的要求,不断创新国际传播内容,搭建共荣共生、不断成长的国际传播共同体的重要传播媒介之一。经过多年的积累,已经具备可观规模,形成较强的国内外影响力,有效增进了国际社会对中华文明、中国道路、中国主张的广泛理解认同,帮助世界读懂中国。
范大祺致辞
范大祺介绍,当代中国与世界研究院推出的《中国关键词:国家治理组织体系篇》比较系统地梳理执政党、人大、政府、政协、审判机关、检察机关,群团组织和社会组织,国有企业等国家治理组织体系中各类主体的基本概念、职能功能、运行结构和相互关系,旨在向国际社会介绍新时代中国共产党治国理政的基本组织方式,从组织结构和运行逻辑的维度,帮助外国受众了解中国共产党为什么能、中国特色社会主义为什么好,从而积极拓展发展中国家现代化发展新路径,推动其经济社会繁荣发展。
李春凯主持
李春凯介绍,“中国关键词”多语种系列图书凝聚了出版社各个部门工作人员多年的心血和付出。新世界出版社会一如既往地认真严谨做好出版工作,扎实推进海外合作出版,大力做好品牌建设,深挖品牌潜力,加强各方协同协作,让更多的中外读者通过“中国关键词”,点击中国、了解中国。
喻慧娟在致辞中提到,作为“中国关键词”项目葡萄牙文的翻译和审定稿人,深感要让不同语言的受众读懂中国的故事不是一件容易的事。在翻译每一本专题图书的过程中,力求以对象国语言受众易懂的或符合对象国语言习惯的表述方式将中国的故事介绍给海外读者,让他们从“中国关键词”多语种系列图书认识中国、了解中国文化,让他们看到中国的发展变化,以及取得这些成就的来之不易。
黎巴嫩阿拉伯科学出版社版权总监丽娜·切巴罗在致辞中提到,“中国关键词”多语种系列图书有助于国际社会更清晰地认识中国共产党和中国特色社会主义取得成功的原因。她表示,黎巴嫩阿拉伯科学出版社非常乐意出版“中国关键词”系列专题图书,这将是打开黎巴嫩市场的金钥匙。
版权签约仪式
在中国外文局、当代中国与世界研究院见证下,新世界出版社与来自波兰、土耳其、黎巴嫩、韩国的出版机构代表签订了波兰文版、土耳其文版、阿文版、韩文版图书的国际合作出版协议。
《中国关键词:国家治理组织体系篇》多语种系列图书由中国外文局、当代中国与世界研究院、中国翻译研究院联合编撰翻译,新世界出版社编辑出版,系“中国关键词”多语对外传播平台最新成果。本专题以中文与英、法、俄、西、阿、日、韩、德、葡、意、土、哈、越、印尼文对照版共15个文版出版发行,旨在帮助外国受众理解中国国家治理体系和治理能力现代化新理念与新举措。