最新权威发布
LATEST RELEASE业界资讯
NEWS重要概念范畴表述外译发布平台
PORTAL FOR MULTILINGUAL TRANSLATIONS OF KEY CONCEPTS, DEFINITIONS AND EXPRESSIONS中国关键词
KEYWORDS TO UNDERSTAND CHINA中国特色话语对外翻译标准化术语库
DATABASE FOR MULTILINGUAL TRANSLATIONS OF TYPICAL CHINESE TERMS AND EXPRESSIONS多语种党政文献简写本及专家解读文库
MULTILINGUAL DATABASE OF ESSENTIALS AND EXPERT COMMENTARIES ON CPC AND GOVERNMENT DOCUMENTS编者按:2019年5月15日,国家主席习近平出席亚洲文明对话大会开幕式,并发表题为《深化文明交流互鉴 共建亚洲命运共同体》的主旨演讲,指出璀璨的亚洲文明为世界文明发展史书写了浓墨重彩的篇章。以下是讲话的双语摘编:
当前,世界多极化、经济全球化、文化多样化、社会信息化深入发展,人类社会充满希望。同时,国际形势的不稳定性不确定性更加突出,人类面临的全球性挑战更加严峻,需要世界各国齐心协力、共同应对。
应对共同挑战、迈向美好未来,既需要经济科技力量,也需要文化文明力量。亚洲文明对话大会,为促进亚洲及世界各国文明开展平等对话、交流互鉴、相互启迪提供了一个新的平台。
亚洲是人类最早的定居地之一,也是人类文明的重要发祥地。亚洲地大物博、山河秀美,在世界三分之一的陆地上居住着全球三分之二的人口,47个国家、1000多个民族星罗棋布。
回顾历史、展望世界,我们应该增强文明自信,在先辈们铸就的光辉成就的基础上,坚持同世界其他文明交流互鉴,努力续写亚洲文明新辉煌。
亚洲人民的向往
亚洲各国山水相连、人文相亲,有着相似的历史境遇、相同的梦想追求。面向未来,我们应该把握大势、顺应潮流,努力把亚洲人民对美好生活的向往变成现实。
亚洲人民期待一个和平安宁的亚洲。维护和平是每个国家都应该肩负起来的责任。没有和平,冲突不断甚至战火纷飞,经济增长、民生改善、社会稳定、人民往来等都会沦为空谈。亚洲各国人民希望远离恐惧,实现安居乐业、普遍安全,希望各国互尊互信、和睦相处,广泛开展跨国界、跨时空、跨文明的交往活动,共同维护比金子还珍贵的和平时光。
亚洲人民期待一个共同繁荣的亚洲。经济发展是文明存续的有力支撑,繁荣富强是国家进步的重要基石。亚洲一些民众特别是妇女儿童正忍受着贫困、饥饿、疾病的折磨,这样的局面必须改变。亚洲各国人民希望远离贫困、富足安康,希望各国合力推进开放、包容、普惠、平衡、共赢的经济全球化,共同消除一些国家民众依然面临的贫穷落后,共同为孩子们创造衣食无忧的生活,让幸福和欢乐走进每一个家庭。
亚洲人民期待一个开放融通的亚洲。亚洲近几十年快速发展,一条十分重要的经验就是敞开大门,主动融入世界经济发展潮流。如果各国重新回到一个个自我封闭的孤岛,人类文明就将因老死不相往来而丧失生机活力。亚洲各国人民希望远离封闭、融会通达,希望各国秉持开放精神,推进政策沟通、设施联通、贸易畅通、资金融通、民心相通,共同构建亚洲命运共同体、人类命运共同体。
文明交流互鉴
文明因多样而交流,因交流而互鉴,因互鉴而发展。我们要加强世界上不同国家、不同民族、不同文化的交流互鉴,夯实共建亚洲命运共同体、人类命运共同体的人文基础。
第一,坚持相互尊重、平等相待。每一种文明都扎根于自己的生存土壤,凝聚着一个国家、一个民族的非凡智慧和精神追求,都有自己存在的价值。人类只有肤色语言之别,文明只有姹紫嫣红之别,但绝无高低优劣之分。认为自己的人种和文明高人一等,执意改造甚至取代其他文明,在认识上是愚蠢的,在做法上是灾难性的!如果人类文明变得只有一个色调、一个模式了,那这个世界就太单调了,也太无趣了!我们应该秉持平等和尊重,摒弃傲慢和偏见,加深对自身文明和其他文明差异性的认知,推动不同文明交流对话、和谐共生。
第二,坚持美人之美、美美与共。每一种文明都是美的结晶,都彰显着创造之美。一切美好的事物都是相通的。人们对美好事物的向往,是任何力量都无法阻挡的!各种文明本没有冲突,只是要有欣赏所有文明之美的眼睛。我们既要让本国文明充满勃勃生机,又要为他国文明发展创造条件,让世界文明百花园群芳竞艳。
第三,坚持开放包容、互学互鉴。一切生命有机体都需要新陈代谢,否则生命就会停止。文明也是一样,如果长期自我封闭,必将走向衰落。交流互鉴是文明发展的本质要求。只有同其他文明交流互鉴、取长补短,才能保持旺盛生命活力。文明交流互鉴应该是对等的、平等的,应该是多元的、多向的,而不应该是强制的、强迫的,不应该是单一的、单向的。我们应该以海纳百川的宽广胸怀打破文化交往的壁垒,以兼收并蓄的态度汲取其他文明的养分,促进亚洲文明在交流互鉴中共同前进。
第四,坚持与时俱进、创新发展。文明永续发展,既需要薪火相传、代代守护,更需要顺时应势、推陈出新。世界文明历史揭示了一个规律:任何一种文明都要与时偕行,不断吸纳时代精华。我们应该用创新增添文明发展动力、激活文明进步的源头活水,不断创造出跨越时空、富有永恒魅力的文明成果。
开放的中华文明
中华文明是亚洲文明的重要组成部分。自古以来,中华文明在继承创新中不断发展,在应时处变中不断升华,积淀着中华民族最深沉的精神追求,是中华民族生生不息、发展壮大的丰厚滋养。中国的造纸术、火药、印刷术、指南针、天文历法、哲学思想、民本理念等在世界上影响深远,有力推动了人类文明发展进程。
中华文明是在同其他文明不断交流互鉴中形成的开放体系。从历史上的佛教东传、“伊儒会通”,到近代以来的“西学东渐”、新文化运动、马克思主义和社会主义思想传入中国,再到改革开放以来全方位对外开放,中华文明始终在兼收并蓄中历久弥新。亲仁善邻、协和万邦是中华文明一贯的处世之道,惠民利民、安民富民是中华文明鲜明的价值导向,革故鼎新、与时俱进是中华文明永恒的精神气质,道法自然、天人合一是中华文明内在的生存理念。
今日之中国,不仅是中国之中国,而且是亚洲之中国、世界之中国。未来之中国,必将以更加开放的姿态拥抱世界、以更有活力的文明成就贡献世界。
Xi Jinping's Speech at the Opening Ceremony of the Conference on Dialogue of Asian Civilizations--Edited Excerpt
Editor's note: The Conference on Dialogue of Asian Civilizations began in Beijing on May 15, 2019. Chinese President Xi Jinping addressed the opening ceremony under the theme of Deepening Exchanges and Mutual Learning Among Civilizations for an Asian Community With a Shared Future, which he used to address the special place that Asian civilizations have in the annals of world civilizations. The following is an edited excerpt of his speech:
Today, the world moves ever closer towards greater multi-polarity, economic globalization and cultural diversity, becoming increasingly information orientated in the process. This progress suggests promising prospects for the future. However, in the face of mounting instabilities and uncertainties currently faced by many people around the world, countries need to unite and respond to these adversities.
To meet our common challenges and create a better future for all, we look to culture and civilization to play their role, which is as important as the role played by economy, science and technology. The Conference on Dialogue of Asian Civilizations has convened to create a new platform for civilizations in Asia and beyond to engage in dialogue and exchanges on an equal footing to facilitate mutual learning.
Asia is one of the earliest human settlements in the world, which makes it an important cradle of human history. This vast and beautiful continent covers a third of the earth's land mass and has two-thirds of the world's population. It has more than 1,000 ethnic groups living in 47 countries.
As we review our past and look beyond Asia, we should have greater confidence in our civilizations. We may build on the rich heritage of our forefathers, stay engaged with other civilizations and increase mutual learning. By doing so, we will add new glory to Asian civilizations.
Aspirations of Asian people
We Asian countries are closely connected and share a natural bond of affinity because of our shared experience of the past and our shared anticipation of what the future holds for us. Going forward, we need to see where the world is going, ride on the trend of the times and turn our people's longing for a better life into reality.
--We Asian people hope to see peace and stability across Asia. Upholding peace is the responsibility of every country. When strife breaks out in the forms of conflict or war, economic growth, social stability and mutual exchanges will break down with it. We the people of Asian countries wish to live and work in content and security free from fear. We hope that all countries will respect and trust each other, live in harmony, and interact with each other in a way that transcends national boundaries, time and space, as well as the difference between civilizations. We should work together and jointly safeguard peace, something that is even more precious than gold.
--We Asian people hope to see common prosperity in Asia. Economic growth sustains a civilization, and prosperity underpins the progress of a nation. However, in some parts of Asia, people, women and children in particular, still suffer from the plight of poverty, hunger and disease. This must change. We Asian people long for decent lives free of poverty. We hope that countries will collaborate in promoting economic globalization and make it more open, balanced and beneficial to anyone regardless of their background. Doing so will enable us to eradicate poverty and backwardness that still plague people in some countries. It will make life carefree for our children and bring happiness to all families.
--We Asian people hope to see an open and better-connected Asia. Asia's rapid development over the past decades shows that it is important to open one's door to the outside world and ride on the trend of global economic development. If countries choose to close their doors and hide behind them, human civilizations would be cut off from each other and lose all vitality. We Asian people hope that all countries will reject self-exclusion, embrace integration, uphold openness and promote policy, infrastructure, trade, financial and people-to-people connectivity. This way, we can jointly foster a community with a shared future for both us Asians and all humanity.
Exchanges and mutual learning of civilizations
Diversity spurs interaction among civilizations, which in turn promotes mutual learning and their further development. We need to promote exchanges and mutual learning among countries, nations and cultures around the world, and strengthen popular support for jointly building a community with a shared future not only for Asians but for all people.
To realize this goal, we need to respect each other and treat one another as equals. All civilizations are rooted in their unique cultural environment. Each embodies the wisdom and vision of a country or nation, and each is valuable for being uniquely its own. Civilizations vary from each other in this way, just as individuals differ from each other in skin color and language, but this does not imply a cultural superiority. The thought that one's own race and civilization are superior and the inclination to remold or replace other civilizations are just stupid. To act out a superiority complex would only bring catastrophic consequences. If human civilizations are reduced to only one single color or one single model, the world would become a stereotype and too dull a place to live in. What we need is to respect each other as equals and say no to hubris and prejudice. We need to deepen understanding of the difference between one's own civilization and others', and work to promote interaction, dialogue and harmony among civilizations.
Furthermore, we need to embrace the beauty of each civilization and of diversity in the global community. Each civilization is the crystallization of human creation, and each is beautiful in its own way. The aspiration for all that is beautiful is a common pursuit of humanity that nothing can hold back. Civilizations don't have to clash with one another; we need eyes that can see beauty in all nations in the world. We should keep our own civilizations dynamic and create conditions for other civilizations to flourish. Together we can make the garden of world civilizations colorful and vibrant.
We also need to stay open and inclusive and draw on each other's strengths. All living organisms in the human body must renew themselves through metabolism; otherwise, life would come to an end. The same is true for civilizations. Long-term self-isolation will cause a civilization to decline, while exchanges and mutual learning will sustain its development. A civilization can flourish only through exchanges and mutual learning with other civilizations, which is conducted in a reciprocal, equal-footed, diversified and multi-dimensional manner. They should in no way be coercive, imposing, one-dimensional or one-way. We need to be broad-minded and strive to remove all barriers to cultural exchanges. We need to be inclusive and always seek nourishment from other civilizations to promote the common development of Asian civilizations through exchanges and mutual learning.
Lastly, we need to advance with the times and explore new ground in development. For a civilization to endure, efforts must be made to keep it alive and build on its heritage from one generation to the next. More importantly, a civilization needs to adapt itself to the changing times and break new ground. World history teaches us that taking advantage of the opportunities available and advancing with the times is fundamental to development. We need to come up with new ideas to add impetus and inspiration to the development of our civilizations. With these efforts, we will deliver achievements for our civilizations to transcend time and space and have a lasting appeal.
Inclusive Chinese culture
Being an inseparable part of the Asian community, Chinese civilization has, since its early days, evolved and grown by drawing on its past achievements, exploring new ground and adapting to changes. It represents the profound pursuit of the Chinese nation and provides a rich source of strength for its lasting development. Chinese inventions such as paper-making, gunpowder, printing and the compass as well as China's astronomical knowledge, calendar system, philosophy and the people-centered doctrine have all had a global impact and propelled the development of human civilizations.
Chinese civilization, as an inclusive and integrated whole, has become what it is today through constant interactions with other civilizations. It has been enriched by the introduction of Buddhism and the confluence of Islam and Confucianism, and by the introduction of Western learning, the launch of the New Culture Movement and the introduction of Marxism and socialism in modern times. All-round opening up of the country, starting with the reform and opening-up program, has added to its vitality today. Amity and good neighborliness is the principle guiding our interactions with other countries; and to deliver prosperity and security to the people is the overarching goal, to keep pace with the times through reform and innovation the abiding commitment, and to achieve harmony between man and nature the underlying philosophy.
China today is more than the country itself; it is very much a part of Asia and the world. In the time to come, China will open its arms wider to embrace the world and contribute the dynamic achievements of Chinese civilization to a better future for the whole world.