最新权威发布
LATEST RELEASE业界资讯
NEWS重要概念范畴表述外译发布平台
PORTAL FOR MULTILINGUAL TRANSLATIONS OF KEY CONCEPTS, DEFINITIONS AND EXPRESSIONS中国关键词
KEYWORDS TO UNDERSTAND CHINA中国特色话语对外翻译标准化术语库
DATABASE FOR MULTILINGUAL TRANSLATIONS OF TYPICAL CHINESE TERMS AND EXPRESSIONS多语种党政文献简写本及专家解读文库
MULTILINGUAL DATABASE OF ESSENTIALS AND EXPERT COMMENTARIES ON CPC AND GOVERNMENT DOCUMENTS2021年适值中国共产党建党一百周年,是中国全面建成小康之年。为了回顾建党百年来马克思主义在中国的译介、传播与接受以及中国化马克思主义国际化翻译与传播效果,进一步推动新时代马克思主义中国化翻译传播研究和中国化马克思主义国际化翻译与传播研究,推进新时代中国化马克思主义国际化发展,讲好中国共产党的百年历史,推进马克思主义理论再升华,从而提升中国国际话语权和国际影响力。兹定于2021年6月5日至6月6日,将在中国人民大学召开“马克思主义国际化翻译传播与建党百年”高层论坛。本次论坛由中国外文局当代中国与世界研究院、国际文化交流学术联盟、中国人民大学当代政党研究平台和中国人民大学外国语学院联合主办,《中国翻译》编辑部协办。
一、会议时间和地点
会议时间:2021年6月5日至6日上午
会议地点:中国人民大学外国语学院310大讲堂
二、论坛主题:马克思主义国际化翻译传播与建党百年
分议题一:百年来马克思主义中国化翻译与传播
1. 马克思主义中国化翻译与传播理论研究
2. 马克思主义经典著作在中国翻译研究
3. 马克思主义经典文本译家与翻译机构研究
4. 马克思主义经典文本翻译传播与中国党史党建研究
5. 马克思主义经典文本翻译传播与中国其他议题
分议题二:百年来中国化马克思主义国际化翻译与传播
1. 建党前后中国化马克思主义文本国际化翻译与传播
2. 新民主主义革命时期中国化马克思主义著作国际化翻译传播
3. 社会主义探索时期中国化马克思主义经典文献国际化翻译传播
4. 改革开放新时期中国化马克思主义经典著作国际化翻译与传播
5. 新时代中国化马克思主义经典文献国际化翻译与传播
三、会议召开形式
1. 高峰论坛以专家主旨发言与学术讨论为主;
2. 与会者于2021年5月30日前扫描右方二维码填写会议回执,并将论文摘要提交至会议指定邮箱:sfl_forum@ruc.edu.cn,中文摘要400字左右为宜;
3. 论坛采用线上线下相结合的方式举办,线上举办方式将另行通知。
四、会务联系
董玉琪 15010520893
张 茜 13576125291