最新权威发布
LATEST RELEASE业界资讯
NEWS重要概念范畴表述外译发布平台
PORTAL FOR MULTILINGUAL TRANSLATIONS OF KEY CONCEPTS, DEFINITIONS AND EXPRESSIONS中国关键词
KEYWORDS TO UNDERSTAND CHINA中国特色话语对外翻译标准化术语库
DATABASE FOR MULTILINGUAL TRANSLATIONS OF TYPICAL CHINESE TERMS AND EXPRESSIONS多语种党政文献简写本及专家解读文库
MULTILINGUAL DATABASE OF ESSENTIALS AND EXPERT COMMENTARIES ON CPC AND GOVERNMENT DOCUMENTS
揭幕仪式
6月18日,《驻京岁月:俄罗斯功勋记者的中国故事》中、俄文版新书发布会在北京国际图书博览会中国外文局展位举行。中国外文局(中国国际传播集团)副局长于涛,中国国际人才交流基金会副主任杨颖琳,俄罗斯联邦驻华商务代表阿列克谢·达赫诺夫斯基,俄罗斯驻华大使馆参赞、俄罗斯文化中心主任塔季扬娜·乌尔茹姆采娃(吴丹娜),俄罗斯联合人文出版社总编辑马克西姆·阿梅林,塔斯社北京分社原社长、《驻京岁月》作者安德烈·基里洛夫携夫人柳德米拉·基里洛娃等嘉宾出席活动。
于涛指出,相信《驻京岁月》这本书能够帮助中外读者跨越语言与文化,在字里行间触摸真实的中国,感受两国人民心灵相通的温度。中国外文局长期深耕国际传播与中外文化交流,致力于让世界读懂中国。近年来,中国外文局持续打造由外籍人士以“他者”视角讲好中国故事、体验中华文化的新媒体国际传播品牌。图书出版作为这一品牌矩阵的重要一环,发挥着不可替代的作用。中国外文局旗下新世界出版社聚焦主题,汇聚资源,形成了“外国人眼中的中国”产品线,并已经推出多部优秀作品,以多语种形式让海外读者了解真实、立体、全面的中国。
安德烈·基里洛夫分享道,在多年的驻华记者生涯中,他始终坚持全方位观察、客观报道中国社会各领域发展情况,记录中国经济、政治建设成果与对外交往历程,见证中俄关系稳步向前、持续深化。《驻京岁月》一书既是他的个人回忆录,又是他切身经历、真实留存的时代史料。他表示,希望这本书既能帮助中国读者更好地了解俄罗斯历史,又能帮助俄罗斯读者更加深入地理解中国文化、了解中国人丰富而深邃的精神世界,以文字为桥梁,增进两国人民的相互理解。
塔季扬娜·乌尔茹姆采娃提到,安德烈·基里洛夫是中俄关系当代史的见证者,也是积极的参与者。他用始终精准而诚实的笔触,记录下两国关系中最重要的事件、转折,以及最珍贵的内容——鲜活的人物命运。《驻京岁月》是一部带着个人温度与坦诚态度的作品,作者在中国走过漫长岁月,与中国人民呼吸着同一片空气,潜心体悟中国文化的深厚底蕴,思索北京乃至整个中国的深刻变迁。
马克西姆·阿梅林对安德烈·基里洛夫数十年的记者生涯及《驻京岁月》一书的出版给予了高度评价。他回顾了与基里洛夫相识交往的历程,认为这部作品字里行间饱含真挚的个人情感——既凝结着对新闻事业的热忱,也流露出对中国的深情、对祖国的眷恋,以及对那些曾与他携手共进的友人与同仁的深厚情谊。
活动现场,于涛、阿列克谢·达赫诺夫斯基、安德烈·基里洛夫、塔季扬娜·乌尔茹姆采娃、杰尼斯·塔加诺夫、杨颖琳、马克西姆·阿梅林共同为新书揭幕。新世界出版社社长李春凯主持活动。
本书一经发布,在俄罗斯当地引发热烈反响。“俄罗斯第一频道”于6月19日的晨间新闻栏目播出新书发布会相关报道;俄罗斯塔斯社、俄罗斯《劳动报》、新华网俄文版详细报道了本次发布会的内容;俄罗斯驻华大使馆新媒体平台账号同步推送本次新书发布会相关资讯。
安德烈·基里洛夫先生作为塔斯社北京分社原社长,自1986年首次来华留学以来,便以一颗赤诚之心扎根中国,成为中国发展的亲身见证者与忠实记录者。这本新书记录的不仅是一个外国友人的驻京故事,更是中俄两国人民携手前行的生动缩影。该书由中国外文局所属新世界出版社出版,获得中国国际人才交流基金会的专项资助。